자유게시판

조회 수 618 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

https://docs.gimp.org/2.10/ko/

을 보면 어머어마한 양의 GIMP 설명서가 있습니다.

한국어입니다만... 번역 안 된 부분이 아직 많이 남아 있습니다.


https://docs.gimp.org/2.10/ko/gimp-introduction-whats-new.html

김프 2.10의 새로운 점은?

최근에 제가 번역한 부분입니다.


여러분들도 김프 2.10 문서에 동참하시면 좋겠습니다.

번역하고 인터넷에 적용하는 절차는?

구글 찾아보면 다 나옵니다.

그리 쉽지는 않습니다만, 그렇다고 아주 어려운 것도 아닙니다. :)


김프 공식 문서 한국어 번역 동참 하실 분?

  • profile
    행복한펭귄 2019.03.13 10:49

    많은 분들이 공감하시겠지만, 다들 사는 것이 바뻐서 생각은 있지만 실제적으로 동참하는데는 어려움이 많은 것으로 보입니다.


    리눅스 프로젝트도 기존과 같이 지역화 부분을 사람에 의존하지 않고 인공지능이나 기타 컴퓨터 프로그램을 통해서 자동 추천 방식이나 자동화 방식으로 문서화 및 PO 파일 자동화가 이뤄져서 더욱 생산적인 일에 집중할 수 있는 분위기가 되었으면 좋겠습니다.


    요즈음은 스마트폰의 영향으로 모바일 시대이다 보니 PC 사용량이 현격하게 줄어들고 있는 것도 사실이고 PC 구입 비율도 전 세계적으로 상당히 떨어집니다.


    그리고 다양한 플랫폼 활용 능력과 관심 정도도 많이 상대적으로 떨어지고 있는 추세입니다.

    개인적으론 이런 추세는 별로 반갑게 보이지 않지만 사실적인 현상이니 받아들여야 할 것으로 보입니다.


    여하튼 1990년도 리눅스 프로젝트가 발생한 이후로 많은 자원 봉사들과 헌신자들 덕택에 오픈 소스는 발전해 왔고 앞으로는 더욱 발전하리라 보입니다.


    그러나 여전히 지역화 부분은 기존의 고리타분한 자원봉사자나 전문가의 자율적인 참여를 통한 배포를 고집하는 것 같습니다.


    지금은 번역 기술도 매우 발달되어 있고, 자동화 기술도 많이 발전해 왔습니다.

    이젠 앱의 한글화 작업 부분도 번역 기술 + 자동화 기술을 도입해서 자동화시켜서 최종적인 것만 사용자들이 가장 합리적인 선택을 해서 출판하고 결과를 나누는 방향으로 나갔으면 좋겠습니다.

    시대가 변하면 최신 기술을 적극적으로 도입해서 활용하는 것이 현명한 방법이라 보입니다.


    다들 먹고 사는 것이 바쁜 현대인에게, 특별히 자율적인 활동에 대한 인식이 상당히 빈약한 대한민국의 현실에서는 사람들의 오픈 소스 참여를 적극 격려하는 것도 중요하지만, 현실적으로는 자동화 기술 + 번역 기술을 통한 자동화 부분이 더욱 현실적으로 보입니다. 그리고 집단지성과 민주적 참여 부분은 어느 정도 국민들이 인식이 있으니 이런 현실적 기술과 휴먼 솔루션을 잘 조화롭게 운영하는 것이 지혜로울 것 같습니다.


    심지어 요즈음은 동영상에서 음성을 텍스트로 자동 추출하고 번역기를 이용해서 자동 번역해서 외부 무료 또는 유료 전문가 동영상 편집기를 이용해서 국제적인 동영상을 제작/배포하는 분위기로 가고 있습니다.


    리눅스 앱 지역화 부분도 이런 부분을 본받아서 시대에 맞게 변화되길 바랍니다.


    물론 자신이 원하고 스스로 즐기시는 분은 수동으로 얼마든지 참여하고 발전해 나가는 것은 적극 찬성입니다.

    그러나 컴퓨터를 활용한다는 사람들이 모인 모임이니 구 시대적인 방식만 고집하는 것보다는 더욱 합리적이고 효과적인 방식을 개발/보급해 나가는 것이 더욱 현명할 것으로 보입니다.


    이 부분에 대한 좋은 기술이나 아이디어, 방침이나 생각이 있으면 나누면 좋을 것 같습니다.


    개인적으로 FOSS가 널리 모든 플랫폼 사용자에게 알려져서 잘 활용되길 진심으로 바랍니다.



List of Articles
번호 제목 추천 수 글쓴이 날짜 조회 수
1801 리눅스 한글2020 beta 설치 후 한/영 전환 방법 9 0 봉팔봉팔 2021.01.02 3002
1800 사지방 이용 1 0 현진 2019.11.26 2972
1799 KT인터넷 linuxmint 포럼 접속 불가 7 0 tawaki 2021.08.23 2963
1798 리눅스 설치없이 웹브라우저에서 테스트하는 방법 10 1 행복한펭귄 2021.02.26 2926
1797 조린 OS 12.4 리뷰 file 0 행복한펭귄 2019.03.08 2870
1796 우분투 20.04 on wayland 사용기 1 0 Moordev 2020.11.29 2836
1795 이젠 리눅스에서 정상적인 HTS 앱 사용이 가능하도록 해야 할 때 1 0 행복한펭귄 2019.03.19 2831
1794 하모니카 os에서 네이버 클라우드 사용하는 법 14 0 leyong 2020.01.23 2791
1793 리눅스에서도 이투스 인강을 들을 수 있습니다. 4 0 신시아 2020.07.03 2788
1792 ReactOS가 Windows 10 및 8 응용 프로그램, NTFS 드라이버 지원 추가 7 file 0 행복한펭귄 2018.04.17 2788
1791 가짜 맑은 고딕을 만들어 봤습니다. 4 1 Moordev 2021.04.12 2768
1790 와인(루트리스)으로 실행한 화면에 한글이 네모로 나와요 2 file 0 자유의지 2022.07.04 2762
1789 2020년 80가지 필수 리눅스 어플리케이션 1 1 행복한펭귄 2021.03.01 2720
1788 (해결) 4k 모니터에서 해상도 설정이 잘 안 됩니다 3 file 0 재롱이 2020.11.28 2693
1787 데비안에 nimf 설치 시 에러 질문드립니다. 15 0 mikro 2019.07.21 2677
1786 IntelliJ에서 한글 전환이 되지 않습니다... 3 0 기즈모 2021.08.20 2660
1785 싸지방이 하모니카로 바뀌어서 압축파일을 못푸네요 5 0 그람달 2020.07.03 2641
1784 내장 그래픽 메모리 설정에 관해 질문드립니다. 2 0 변신 2021.02.28 2632
1783 저사양 PC 유튜브에서 풀 HD 영상 버벅이는분들 8 0 K-Lint.net 2021.01.28 2615
1782 [잡담] openSUSE를 깔고 이리저리 만져보고 있습니다..그런데 12 0 iloveapink 2018.11.18 2590
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95 Next
/ 95
CLOSE